EvoAir A50CS G1 ist ein vielseitiges Lüftungsgerät, das für Wohnräume und kleinere Räume, wie z. B. Büros, konzipiert wurde. Die kompakte Bauweise in Verbindung mit den beidseitigen Inspektionsöffnungen bietet ein hohes Maß an Flexibilität bei der Installation und ermöglicht es, das Gerät auch in engeren Räumen gut unterzubringen.
Broschüre
Vorteile
- Für Wohn- und kleine Geschäftsräume bis zu 70 m²
- Flexible Decken-, Wand- oder Bodenmontage
- Einfacher Zugang über Inspektionsluken auf beiden Seiten
- Möglichkeit des problemlosen Anschlusses einer Dunstabzugshaube
- Energieeffiziente EC-Ventilatoren
- Gesicherte Qualität durch Eurovent-Zertifizierung
Vollständige Produktinformationen finden Sie unter www.acetec.se

EvoAir-Lüftungsgeräte werden in Älvsbyn, Schweden, hergestellt und qualitätsgesichert.
Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Anschlussmöglichkeiten | Seite |
| Durchflussbereich (l/s) | 10 bis 50 |
| Geeignet bis zu einer Wohnfläche (m²) | 70 |
| Kontrolle der Ausrüstung | EvoControl MPO |
| Beschichtungen/Materialien | Magnelis |
| Typ des Wärmetauschers | Rotierend |
| Platzierung | Boden/Wand |
| B x H x T (mm) | 897 / 325 / 515 |
| Gewicht (kg) | 34,8 |
| Kanalanschluss (mm) | 4 x 160, 1 x 125 |
| Lüfterleistung (W) | 2 x 36 |
| Anschluss-Spannung (V) | 1 x 230 |
Wenn Sie technische Beratung wünschen oder ein Angebot anfordern möchten, wenden Sie sich bitte an sales@acetec.se
Druck- und Durchflussdiagramme
Kanalanschlüsse und Produktabmessungen

| Bezeichnung | Abmessungen (mm) |
|---|---|
| A | 897 |
| B | 325 |
| C | 515 |
| D | 138,5 |
| E | 158 |
| F | 264 |
Siehe Bezeichnungen in der Abbildung oben.
Einbauanleitung
Allgemein
Die Installation und Inbetriebnahme muss von einer Person mit ausreichenden Fachkenntnissen durchgeführt werden, um eine gute Funktion zu gewährleisten. Geeigneter Standort ist in einem Lagerraum, über der Decke in einer Halle oder einem ähnlichen Raum. Das Gerät kann waagerecht, an der Decke oder an einer Wand montiert werden. Das Gerät muss in einem warmer Raum.

Montage
Das Gerät kann installiert werden in Zweigstelle, abgehängte Decke, an. Wand oder Boden. Da das Gerät auf beiden Seiten eine Inspektionsluke hat, ist eine flexible Installation möglich.

Aufhängewinkel werden mitgeliefert und an der Seite angebracht, die an der Decke, Wand oder am Boden montiert wird. Scharnierwinkel für zu öffnende Klappen werden auf der Inspektionsseite montiert.

Die Außenmaße der Aufhängewinkel und die c/c-Maße für die Schraubenlöcher sind der obigen Maßzeichnung zu entnehmen.
Das Befestigungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten. Der Installateur ist für die Auswahl einer geeigneten Befestigung für die betreffende Oberfläche verantwortlich. Die Befestigung muss so bemessen sein, dass sie das Gewicht des Geräts mit einer ausreichenden Sicherheitsmarge tragen kann.
Anschluss der Dunstabzugshaube
Wenn keine Dunstabzugshaube angeschlossen ist, muss ein isolierter Sockel für die Dunstabzugshaube mit einer Abmessung von 125 mm auf den Träger des Geräts gelegt werden. Die Dunstabzugshaube ist mit einem externen Elektroanschluss für Beleuchtung und eventuelle Elektronik ausgestattet. Die Kapazität des Geräts wird erhöht durch Klemmen 1 und 4 wird auf der Platine des Gerätes durch ein potentialfreies Relais in der Dunstabzugshaube geschlossen.

Vereinfacht die Kanalisierung auf mehreren Ebenen.
Bei Verwendung einer von Acetec AB gelieferten Dunstabzugshaube
Die Dunstabzugshaube ist mit Anschlüssen ausgestattet, die für A30T und A60T geeignet sind.
Für A50CS gilt:
Entfernen Sie den weißen Stecker für den elektrischen Anschluss 1x230V und schließen Sie das Kabel an 1x230V mit einem Stecker oder einer festen Verbindung an. Der elektrische Anschluss für 230V erfolgt extern und nicht im Gerät. Entfernen Sie den blauen Stecker und schließen Sie ein Kabel an die Klemme 1 und das andere Kabel an die Klemme 4 auf der Platine des Geräts an.
Kabel und Stecker zwischen Dunstabzugshaube und Gerät nicht enthalten.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät ist intern vorverkabelt und wird mit einem Kabelgestell (ca. 2 m) mit Stecker geliefert. Der Stecker ist mit einer Schuko-Steckdose 1×230 V, 10 A träge abgesichert. Die Nachheizbatterie und der Fühler sind ebenfalls werksseitig vorverdrahtet. Das Bedienfeld wird mit einer Schnellkupplung an das Steuerkabel angeschlossen. Ein 15 m langes Kabel zwischen dem Gerät und dem Bedienfeld ist im Lieferumfang enthalten.
Inbetriebnahme
Bei der Inbetriebnahme müssen die Luftströme so eingestellt werden, dass der Abluftstrom 10-15% höher als der Zuluftstrom (Unterdruck) für einen sicheren Betrieb. Gilt für alle Betriebsarten.
EvoControl MPO
EvoControl MPO bietet eine stabile und zuverlässige Steuerung über eine kabelgebundene Netzwerkverbindung. Das System ist mit einer cloudbasierten Lösung mit responsivem Design verbunden, die sich automatisch an das von Ihnen verwendete Gerät anpasst – egal, ob es sich um ein Mobiltelefon, ein Tablet oder einen Computer handelt.
Komponenten
Das EvoControl MPO besteht aus den folgenden Komponenten:
Anzeige

1,4” OLED-Display mit drei physischen Tasten. LED zur visuellen Statusanzeige (siehe Farbcodes im technischen Handbuch).
Hauptkarte

- Sicherung 5x20mm, 200mAT, 230VAC
- RJ45-Netzwerkbuchse
- Batterie CR3225
- USB-Anschluss
Eingeschlossen
- 5 m Kabel 4×0,25 mm² (max. Länge 25 m)
Einbau des Displays
Das Bedienfeld sollte an einem warmen, wettergeschützten und leicht zugänglichen Ort installiert werden, um eine einfache Inspektion und schnelle Reaktion auf eventuelle Klimaalarme zu ermöglichen. Vermeiden Sie die Platzierung in feuchten Umgebungen oder dort, wo Kondensation auftreten kann.
- Montieren Sie das Bedienfeld auf einer ebenen Fläche.
- Ziehen Sie das Kabel nach oben, unten oder gerade nach hinten, je nach Bedarf.
- Bei Kabelverlegung nach unten: Schrauben Sie die Rückwand ab und drehen Sie sie um.
- Schließen Sie das mitgelieferte Kabel (gekreuztes Modular-Kabel) an den Anschluss auf der Unterseite des Panels an.
- Öffnen Sie die Klappen an der Vorderseite des Bedienfelds und schrauben Sie das Bedienfeld an der Unterlage fest.
- Schließen Sie die Klappen wieder.

Schnellstartanleitung EvoControl MPO
Diese Kurzanleitung gilt für Standardgeräte ohne Zubehör. Bitte beachten Sie, dass einige Zubehörteile auch in den Einstellungen aktiviert werden müssen. Für das technische Handbuch klicken Sie auf den Link auf der vorherigen Seite oder scannen Sie den QR-Code dort.
Betriebsmodi ändern
Schritt 1)
Um den Betriebsmodus zu ändern, markieren Sie die Zeile und drücken Sie Eingabe.
Schritt 2)
Wählen Sie mit der Pfeiltaste nach oben einen neuen Betriebsmodus aus.
und Pil runter
und bestätigen Sie mit Eingabe.
Luftstrom einstellen
Schritt 1)
Bitte auswählen Menü und Druck Eingabe.
Schritt 2)
Steigen Sie hinunter zu Präferenzen und Druck Eingabe.
Schritt 3)
Berechtigungscode wählen 6374 oder 8990 für erweiterte Einstellungen und drücken Sie Eingabe. Geben Sie eine Ziffer nach der anderen ein, dies geschieht mit der Pfeiltaste nach oben.
und Pil runter
und bestätigt durch Eingabe. Bestätigen Sie den eingegebenen Code durch Drücken der Taste Eingabe wenn “-” markiert ist.

Siehe Schritt 4 auf der nächsten Seite.
Schritt 4)
Bitte auswählen Fan und Druck Eingabe.
Schritt 5)
Wählen Sie den Feed aus, den Sie anpassen möchten, und drücken Sie Eingabe.
Schritt 6)
Erhöhen oder verringern Sie den Wert mit der Aufwärtspfeiltaste.
oder Pfeil nach unten
und drücken Sie dann Eingabe.
Schritt 7)
Bestätigen Sie durch Auswahl Speichern = Ja und Druck Eingabe.
Wiederholen Sie Schritte 5-7 um die gewünschten Parameter zu ändern.
Drücke Zurück zum Anfang um das Startmenü aufzurufen.
Schaltplan
Betrieb und Wartung
Vor der Arbeit mit Aggregaten
Nur autorisiertes Personal sollte das Gerät bedienen und warten. Diese Anleitung gilt für alle Geräte und beschreibt die Funktionsweise, Wartung, Fehlersuche und Sicherheitsmaßnahmen. Ziel ist es, eine lange Lebensdauer, hohe Betriebssicherheit und energieeffizienten Betrieb zu gewährleisten.
Allgemeines zum Gerät
Wartungsintervalle und Inspektionsplan
Führen Sie die Wartung mindestens zweimal pro Jahr durch, bei hoher Belastung auch öfter. Ergänzen Sie die Intervalle für bestimmte Komponenten wie unten angegeben:
- Byte filtern: alle 3-6 Monate oder nach einer bestimmten Anzahl von Betriebsstunden.
- Kontrolle der Dichtungen und Formteile: jede Dienstleistung.
- Kontrolle der Ventilatorlager und -motoren: jährlich.
- Reinigung von Rotor oder Wärmetauscher: jährlich.
- Kontrolle von Sensoren und Kontrollsystemen: jährlich.
Siehe Wartungsverfahren (Reinigung, Demontage usw.) auf der nächsten Seite.
Serviceverfahren
- Schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät über die Sicherung oder den Stecker aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
- Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten während der Arbeit.
- Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
- Persönliche Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe und Schutzbrille verwenden. Bei der Arbeit mit Staub eine Atemschutzmaske tragen.
- Kennzeichnen Sie das Gerät bei Wartungsarbeiten mit einem Warnschild.
- Öffnen Sie Inspektionsklappen oder -blenden (z. B. Schrauben mit einem geeigneten Inbusschlüssel lösen).
- Nehmen Sie alte Filter direkt aus ihrer Halterung.
- Saugen Sie das Innere ab und reinigen Sie die Oberflächen mit einem milden Reinigungsmittel (vermeiden Sie starke Lösungsmittel).
- Zur Erleichterung der Innenreinigung können die mit elektrischen Anschlüssen versehenen Lüfter aus dem Gerät entfernt werden (dokumentieren Sie die elektrischen Anschlüsse vor der Demontage der Komponenten).
- Falls erforderlich, reinigen Sie den Rotor oder die Wärmetauschereinheit gemäß der empfohlenen Methode.
- Prüfen Sie Dichtungen und Formteile.
- Neue Filter einbauen und Komponenten wieder richtig zusammenbauen. Originalfilter können bestellt werden unter www.acetec.se
- Prüfen Sie, ob alles fest sitzt und schließen Sie die Luken.
- Bringen Sie alle Schutzvorrichtungen wieder an und stellen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb sicher, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nach Abschluss des Dienstes
- Schalten Sie den Strom wieder ein.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Luftstrom, Gebläsedrehzahl und Druckausgleich prüfen.
- Überprüfen Sie die Alarmprotokolle und alle Fehleranzeigen.
- Achten Sie auf Geräusche oder Vibrationen.
- Überprüfen Sie den Betrieb in verschiedenen Modi (hoch/niedrig, Bypass usw.).
Fehlersuche und Fehlfunktionen
Überprüfen Sie im Falle einer Störung die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
- Keine Operation: Sicherungen, Stromversorgung, Stecker prüfen.
- Geringer Luftstrom: Filter, Lüftermotoren und Riemenspannung prüfen.
- Abnormale Geräusche oder Vibrationen: Verbindungselemente, Lager und Auswuchtung prüfen.
- Fehleranzeige von Sensoren: Überprüfen Sie das Kabel, den Sensor und die Anschlüsse.
- Ausfall des Kontrollsystems: Kommunikation und Parameter überprüfen.
Dokumentation und Ersatzteile
Alle Servicearbeiten müssen in einem Serviceprotokoll mit Datum, Unterschrift und Maßnahmen dokumentiert werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Originalfilter, um die Garantie aufrechtzuerhalten.
Filter, Ventilatoren und andere Komponenten können bestellt werden bei www.acetec.se
Technisches Datenblatt
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Bedingungen für die Garantie | AG20 |
| EC | Ja |
| Ökodesign | Ja |
| EuroVent | Ja |
| Kontrolle der Ausrüstung | EvoControl MPO |
| Cloud-Dienst | Ja |
| Durchflussbereich (l/s) | 10 - 50 |
| Geeignet bis zu einer Wohnfläche (m²) | 70 |
| Anschlussmöglichkeiten | Seite |
| Anpassbare H/V | Ja |
| Platzierung | Boden/Wand |
| Aufstellung in einem Kühlraum | Nein, das ist es nicht. |
| Kanalanschluss (mm) | 4 × 160, 1 x 125 |
| Typ des Wärmetauschers | Rotierend |
| Leistung, Lüfter, nom (W) | 2 × 36 |
| Elektrische Batterieleistung, nom (W) | 200 - 800 |
| Anschluss-Spannung (V) | 1 × 230 |
| Absicherung (A) | 10 |
| IP-Klasse | IP21 |
| Eingebaute Elektro-Batterie EV | Ja |
| Elektro-Batterie-Kit EV (Zubehör) | Nein, das ist es nicht. |
| Elektrischer Batteriesatz FV (Zubehör) | Nein, das ist es nicht. |
| Wasserbatterie-Kit (Zubehör) | Ja |
| B x H x T (mm) | 897 / 325 / 515 |
| Gewicht (kg) | 34,8 |
| Klasse filtern | F7 |
| Beschichtungen / Materialien | Magnelis |
| Korrosionsklasse | C4 |


