Pristatymo kvitas
EvoDry Pro-avfuktare levereras på lastpall och kan varsamt hanteras med gaffeltruck så länge skyddsemballaget är intakt.
Siuntos tikrinimas ir saugojimas
- Kontrollera att leveransen överensstämmer med följesedeln.
- Kontrollera omgående emballage och gods avseende yttre transportskador. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till transportören enligt dennes rutiner.
- Avlägsna emballaget och kontrollera snarast levererat gods med avseende på skador samt att leveransen är komplett enligt följesedel. Saknat eller skadat gods ska omgående anmälas till Acetec AB.
- Om utrustningen inte installeras omgående ska den förvaras skyddad mot fysisk skada samt mot damm, nederbörd och aggressiva föroreningar.
Atsakomybės atsisakymas
Acetec AB ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig installation eller felaktigt handhavande och som kan medföra skada på person eller egendom.
Acetec AB ansvarar inte för skador eller följdskador som uppkommer till följd av att givna anvisningar inte följs eller att produkten inte används och underhålls enligt avsett ändamål.
Ändringar av produkten får inte utföras utan skriftligt godkännande från Acetec AB.
Acetec AB förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra produktens utförande, tekniska data samt tillhörande dokumentation.
Brošiūra
EvoDry 180 Pro är en sorptionsavfuktare utvecklad för professionella och industriella miljöer där kontinuerlig och kontrollerad fukthantering krävs. Aggregatet lämpar sig för affärskritiska utrymmen där stabil luftfuktighet är avgörande för att säkerställa drift, funktion och skydd av utrustning och installationer.
Programos privalumai
- Lämplig för professionella och industriella applikationer
- Švedijoje patentuotas sorbcijos rotorius
- Tvirta ir patikima konstrukcija
- Energiją taupantys EC ventiliatoriai
- Suderinamas su "Modbus
- EvoControl Touch valdymas
Išsami informacija apie produktą pateikiama adresu www.acetec.se

"EvoDry" oro sausintuvai gaminami ir jų kokybė užtikrinama Älvsbyne, Švedijoje.
Techniniai duomenys
| Specifikacija | Vertė |
|---|---|
| Tinka iki (m³) | 5000 |
| Vairavimo įranga | EvoControl Touch |
| Drėgno oro srautas (m³/h) | 285 |
| Sauso oro srautas (m³/h) | 2100 |
| Talpa esant 20 °C/60% RF (l/24 val.) | 187 |
| Garso lygis (dBA) | 55 |
| Draudimas (A) | 25 |
| Galia, ventiliatorius, nominalus (W) | 500 |
| Galia, esant sausinimui (W/h) | 10600 |
| P x A x G (mm) | 716 / 765 / 1185 |
| Svoris (kg) | 81 |
Norėdami gauti techninę konsultaciją arba pateikti pasiūlymą, kreipkitės į sales@acetec.se
Talpa
Lietaus ir drėgno oro ventiliatorius
Produkto matmenys

| Paskirtis | Matmenys (mm) |
|---|---|
| A | 1185 |
| B | 765 |
| C | 716 |
| D | 358 |
| E | 166 |
| F | 631 |
| G | 238 |
| H | 20-40 |
| D1 | 200 |
| D2 | 315 |
Žiūrėkite simbolius paveikslėlyje aukščiau.
Montavimo instrukcijos
Veikimo principas
Drėgnas oras pašalinamas iš aptarnaujamos erdvės, o sistemą galima naudoti esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai.
Proceso oras
Sausinamas oras praeina pro filtrą, ventiliatorių ir sorbcijos rotorių ir išeina iš sausintuvo kaip sausas oras.
Regeneracijos oras
Oras, naudojamas lėtai besisukančiam sorbcijos rotoriui džiovinti, vadinamas regeneracijos oru. Jis praeina pro filtrą, ventiliatorių, regeneracijos šildytuvą, sorbcijos rotorių ir išeina iš oro sausintuvo šiltas ir drėgnas. drėgnas oras, kuris išvedamas iš aptarnaujamos erdvės.
Regeneruojamą orą galima įleisti kaip lauko orą, taip užtikrinant neutralų slėgį aptarnaujamoje patalpoje. Jei regeneracijos oras imamas tiesiai iš patalpos, kurioje yra oro sausintuvas, susidaro neigiamas slėgis, atitinkantis pašalinto drėgno oro kiekį.
Įrengimas
"EvoDry Pro" turi apžiūros liukus abiejose pusėse, todėl gali būti montuojamas dešiniosios ir kairiosios pusės versijos.

- P: Proceso oras
- T: Sausas oras
- R: Regeneracijos oras
- V: Drėgnas oras
Paslaugų erdvė
Priešais įrenginio apžiūros dureles turi būti laisva erdvė, atitinkanti įrenginio plotį. Jis reikalingas tam, kad atliekant techninę priežiūrą būtų galima pakeisti filtrus ir visas sudedamąsias dalis.
Laisva erdvė, kuri turėtų būti priešais apžiūros liuką:
| Vienetas | Minimalus darbinis tarpas (mm) | Rekomenduojamas darbinis plotas (mm) |
|---|---|---|
| EvoDry 30 Pro | 460 | 1000 |
| EvoDry 60 Pro | 530 | 1000 |
| EvoDry 120 Pro | 630 | 1200 |
| EvoDry 180 Pro | 720 | 1200 |
Automobilių stovėjimo aikštelė
Reg oro kanalas
Jei valdymo oras tiekiamas į išorinę sieną (lauke), įsiurbimo anga turi būti pakankamai aukštai, kad į ją nepatektų dulkių, šiukšlių, lietaus ir sniego. Šiuo tikslu naudokite sieninį įtaisą, pritaikytą atitinkamam oro sausintuvo dydžiui. Sieninį įrenginį statykite atokiau nuo teršalų, pavyzdžiui, išmetamųjų dujų. Jis taip pat turėtų būti pastatytas bent 2 metrų atstumu nuo drėgnų dujų išleidimo angos.
Jei sieniniai įtaisai nenaudojami, įsiurbimo anga turi būti uždengta apsauga nuo lietaus ir uždengta nedideliu nuo gyvūnų apsaugančiu tinkleliu (tinklelio dydis 10 × 10 mm). Lietaus oras taip pat gali būti paimamas iš aptarnaujamos patalpos, tokiu atveju lietaus angoje turi būti įrengtas mažas, gyvūnams atsparus tinklelis. Kai lietaus oras paimamas iš aptarnaujamos patalpos, susidaro neigiamas slėgis, atitinkantis drėgno oro kiekį.

Drėgnų dujų kanalas
Drėgnos dujos visada išleidžiamos per išorinę sieną (į lauką) kuo trumpesniu kanalu. Kanalas turi būti atsparus korozijai ir maždaug 100 °C temperatūrai. Jei kyla pavojus, kad ortakyje gali kondensuotis vanduo, jis turėtų būti izoliuotas iš išorės. Be to, ortakis turėtų būti įrengtas su nuolydžiu žemyn nuo oro sausintuvo, o žemiausioje ortakio vietoje turėtų būti išgręžta kondensacijos skylė (6 mm), kad nesikauptų vanduo. Patikrinkite, ar tinkama kondensacijos skylės vieta, kad dėl išleisto nedidelio kondensato kiekio nekiltų pavojaus padaryti žalos.
Sieninį drėgnų dujų įrenginį (priedas) montuokite mažiausiai 2 metrų atstumu nuo bet kokio sieninio recirkuliacinio oro įrenginio. Atsižvelkite į lauko aplinką, kad vieta nesukeltų diskomforto aplinkiniams. Jei sieninis įtaisas (priedas) nenaudojamas, drėgnų dujų išleidimo angoje turi būti įrengtas lietaus dangtis ir nedidelis nuo gyvūnų apsaugotas tinklelis (tinklelio akučių dydis 10 × 10 mm).

Reguliavimas
Sausintuvas "EvoDry Pro" gamykloje sureguliuotas taip, kad būtų užtikrintas didžiausias sausinimo pajėgumas ir didelis energijos vartojimo efektyvumas. Paprastai jokių reguliavimų atlikti nereikia.
Procesinio ir recirkuliacinio oro srauto našumas nurodytas kiekvieno modelio techniniuose duomenyse. Oro srautai matuojami įsiurbimo pusėje, t. y. proceso arba recirkuliacijos pusėje.
Keičiant nustatymus, reikia atsižvelgti į toliau pateiktos lentelės vertes, kad būtų užtikrintas geriausias veikimas:
| Vienetas | 30 proc. | 60 proc. | 120 proc. | 180 proc. |
|---|---|---|---|---|
| Maksimali bendra galia, W | 2000 | 2800 | 6100 | 10600 |
| Didžiausia bendra srovė, A kiekvienai fazei | 9 | 12 | 9 | 15 |
| Procesinio oro srautas, m³/h, min - max | 100 - 260 | 200 - 500 | 400 - 1000 | 800 - 2100 |
| Lietaus oro srautas, m³/h, min - max | 25 - 70 | 50 - 120 | 70 - 180 | 120 - 300 |
| Santykis, %, rekomenduojamas reg / proceso oro srautas | 28 | 25 | 18 | 24 |
Užsakymas
- Įjunkite įrenginį ir nustatykite mažiausią pageidaujamą drėgmės lygį, kad tikrai žinotumėte, jog prasidės sausinimo procesas.
- Įjungę 2 šildymo pakopą, palikite įrenginį veikti bent 5 minutes, kad būtų pasiekta visa galia.
- Visus pokyčius atlikite mažais žingsneliais. Svarbiausia patikrinti, ar neviršijama didžiausia prijungta galia.
- Įsitikinkite, kad vertės neviršija leistinų intervalų, kaip parodyta pirmiau pateiktoje lentelėje.
- Tada nustatykite pageidaujamą sausinimo užduotį.
EvoControl Touch
Valdymas atliekamas per 4,3 colių spalvotą jutiklinį ekraną, užtikrinantį aiškų ir intuityvų naudojimą. Sistema turi laidinį tinklo ryšį, užtikrinantį stabilų ryšį, taip pat siūlo debesų sprendimą su reaguojančiu dizainu, kuris automatiškai prisitaiko prie mobiliųjų telefonų, planšetinių kompiuterių ar kompiuterių. Išplėstos funkcijos leidžia labai tiksliai valdyti patalpų klimatą, pagal poreikį pritaikyti veikimą ir stebėti sistemą realiuoju laiku.
Komponentai
„EvoControl Touch“ sudaro šios dalys:
Ekranas

Pagrindinė plokštė

- Saugiklis 5x20 mm, 200 mAT, 230 VAC
- RJ45 tinklo lizdas
- CR3225 baterija
- USB jungtis
Įtraukta
- 15 m kabelis 4×0,25 mm² (maks. ilgis 50 m)
- 4 plastikiniai tarpikliai
- Varžtas (skirtas montuoti ant paviršiaus)
Ekrano surinkimas
Jutiklinis ekranas turi būti įrengtas šiltoje, nuo oro sąlygų apsaugotoje ir sausoje vietoje, kur jis būtų gerai matomas ir lengvai pasiekiamas vartotojui. Venkite jį įrengti vietose, kuriose yra didelė drėgmė arba kondensato susidarymo pavojus.
- Atstumkite rėmelį nuo ekrano, laikydami jo kraštus ir šiek tiek spausdami ekraną.
- Atsukite keturis varžtus ekrano šonuose.
- Pritvirtinkite sieninę plokštę ant bet kurios esamos sieninės rozetės arba išorėje, naudodami plastikinius tarpiklius ir varžtus.
- Prijunkite kabelį prie ekrano gnybtų bloko.
- Kabeliai gali būti išimti iš jungties įkišus daiktą (pvz., mažą adatą) į tarpą virš kabelio.
- Patikrinkite, ar kabeliai yra tvirtai prijungti ir ar neišlenda jokios gijos!
Norite gauti išsamesnį aprašymą su nuotraukomis? Spauskite nuorodą arba nuskaitykite QR kodą viršuje. Žr. 6 skyrių.
Trumpas „EvoControl Touch“ vadovas
Šis trumpasis vadovas taikomas standartiniams profesionaliems oro sausintuvams be priedų. Norėdami gauti išsamias technines instrukcijas, naudokite nuorodą pirmajame vadovo puslapyje arba nuskaitykite QR kodą.
1 žingsnis)

Paspauskite mygtuką Meniu: ![]()
2 etapas)

Paspauskite mygtuką Nustatymai: ![]()
3 etapas)

Įveskite autorizacijos kodą 6374 (8990 pažengusiems) ir spauskite Įvesti.
Žr. 5 žingsnį kitame puslapyje.
4 etapas)

Paspauskite mygtuką Drėgmė: ![]()
5 žingsnis)

- Naudokite rodyklių klavišus, kad pereitumėte prie parametrų, kuriuos norite pakeisti.
- Nustatykite pageidaujamą nustatytąją vertę, naudodami minusą ir pliusą keiskite vertę.
- Išsaugokite vertę naudodami mygtuką Išsaugoti (matoma tik tada, kai vertė pasikeičia).
- Spauda Atgal į 1 meniu.
6 žingsnis)

Paspauskite mygtuką Operacija: ![]()
7 žingsnis)

Pasirinkite talpos režimą: Žemas, Tarp, Aukštas arba automobilis.
Elektros schema
Eksploatacija ir priežiūra
"Acetec" gaminiai yra kruopščiai suprojektuoti taip, kad būtų ilgaamžiai, patikimi ir lengvai prižiūrimi. Vadovaukitės toliau pateiktomis instrukcijomis ir turėkite po ranka atsarginį filtrą kitam filtro keitimui. Įprastinę techninę priežiūrą ir aptarnavimą sudaro filtro keitimas ir vidinis valymas. Programavimo režimu galima įjungti techninės priežiūros signalus ir nustatyti techninės priežiūros priminimo intervalą - žr. skyrių apie nustatymus ir programavimo režimą.
Aptarnavimas ir priežiūra
- Atidarykite apžiūros liuką naudodami 5 šarnyrinį raktą.
- Pakeiskite filtrus ištraukdami juos tiesiai iš mašinos. Naudotiems filtrams laikyti turėkite maišelį.
- Išsiurbkite ir išvalykite filtro kamerą tarp filtro rėmo ir siurbimo antgalio bei kitus paviršius, jei reikia.
- Sumontuokite naujus filtrus.
- Uždarykite apžiūros liuką.
- Prijunkite elektros maitinimo šaltinį ir įjunkite įrenginį per valdymo skydelį.
Techninės priežiūros intervalas
Šalinimas
Prietaisą reikia išmesti laikantis galiojančių aplinkosaugos teisės aktų. Dėl informacijos apie tinkamą rūšiavimą ir tvarkymą kreipkitės į vietos aplinkosaugos institucijas.
Sorbcinio rotoriaus medžiaga yra nedegi ir turėtų būti rūšiuojama kaip stiklo pluoštas. Jei kyla įtarimų, kad rotorius pateko į nesveiką ar užterštą aplinką, reikėtų atlikti rizikos vertinimą. Rotoriaus medžiagoje gali būti saugomos aplinkai pavojingos medžiagos ir chemikalai.
Imkitės atitinkamų priemonių, kad būtų laikomasi aplinkosaugos teisės aktų ir vietos taisyklių.
Garantija
- Garantijos laikotarpis skaičiuojamas nuo pristatymo iš gamyklos datos.
- Teikiant garantinę pretenziją būtina nurodyti modelio pavadinimą ir serijos numerį.
- Gaminys skirtas oro sausinimui; bet koks kitoks naudojimas gali sukelti asmens sužalojimą arba sugadinti gaminį ir kitą turtą.
- Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl netinkamo ar neleistino naudojimo.
- Originalius filtrus būtina naudoti visą garantijos laikotarpį.
- Be raštiško "Acetec" leidimo negalima daryti jokių įrenginio pakeitimų.
- Montavimas ir priežiūra turi būti atliekami pagal "Acetec" instrukcijas.
- Garantija taikoma tik nemokamam gedimą sukėlusių dalių ir komponentų pakeitimui ir neapima netiesioginės žalos.
- Garantija netaikoma eksploatacinėms medžiagoms, pavyzdžiui, filtrams, ir įprastam nusidėvėjimui.
Žr. . AG20 garantija išsamios sąlygos.
Paslaugų žurnalas
| Data | Atlieka | Sąrašas |
|---|---|---|
Techniniai duomenys
| Specifikacija | Vertė |
|---|---|
| Garantijos sąlygos | AG20 |
| CE | Taip |
| Oro sausinimo tipas | Sorbcija |
| Darbinis diapazonas (°C) | nuo -20 iki +40 |
| Tinka iki (m³) | 5000 |
| Vairavimo įranga | EvoControl Touch |
| Debesis paslauga | Taip |
| Srautas drėgnuoju galu (m³/h) | 285 |
| Drėgnasis išėjimas (mm) | 200 |
| Sauso oro sprogimas (mm) | 315 |
| Sauso oro srautas (m³/h) | 2100 |
| Talpa esant 20 °C/60% RF (l/24 val.) | 187 |
| Talpa iki (l/24 val.) | 187 |
| Garso lygis (dBA) | 55 |
| Higrostato nustatymas (%) | nuo 20 iki 80 |
| Galia, ventiliatorius, nominalus (W) | 500 |
| Sausinimo galia (W/h) | 10600 |
| Prijungimo įtampa (V) | 3 × 400 |
| Draudimas (A) | 25 |
| IP reitingas | IP21 |
| P x A x G (mm) | 716 / 765 / 1185 |
| Svoris (kg) | 81 |
| Filtro klasė | M5 |
| Paviršiaus sluoksnis / Medžiaga | Magnelis |
| Korozijos klasė | C4 |


